唐朝的孔穎達認為賦、比、興是作詩的表現方法。

        宋朝的朱熹也說:「賦者,直陳其事;比者,以彼狀此;興者,托物興詞。」同樣認為這是作詩的三種基本表現方法。

        朱熹的說法,仍無法解惑何謂賦、比、興,有沒有較現代的解釋?

       有天我在電視上看到于美人這樣解說:賦,直述;比,比喻;興,聯想。我覺得這種解釋非常清楚而且易懂。

        不僅是作詩,寫文章也經常使用賦比興這三種方法,美式作文仍離不開這個原則。

        舉例而言,我在體育場旁邊看到一個碉堡,試著用賦、比、興來造句:

        賦:我看到一個碉堡。

        比:我看到一個像甜甜圈的碉堡。(我一年級的兒子這樣說)

        興:我看到一個碉堡,讓我想起古代城堡的塔樓。(我五年級的女兒這樣想像)

――黃哲真 2010/9/10

arrow
arrow
    文章標籤
    易懂
    全站熱搜

    James 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()